Discussion:
[Fink-i18n] Some doubts in the translation o Fink documents
Monic Polynomial
2009-02-27 18:24:16 UTC
Permalink
Some doubts while translating Fink documents:

*****

File names only encode the language but not the full locale. Brazilian
Portuguese has quite a few lexical differences from European
Portuguese (especially different words for computer-related objects/
concepts), but I assume this shouldn't be a major concern... until
users in Portugal start complaining. ;)

*****

Static PHP files: should $title (PHP variable) be translated? For
example, in people.fr.php it was translated:

$title = "Contributeurs";

but it wasn't translated in people.es.php:

$title = "Contributors";

*****

Should "Fink Core Team" be translated? I've noticed that in French
only "Team" was translated while in Spanish the whole expression was
kept in English

*****

Fink Core Team members are out of synch between people.en.php and
organization.en.php

*****


Cheers,

--
MP
Alexander Hansen
2009-02-27 18:30:31 UTC
Permalink
One note: the Spanish translation is very much incomplete.
Post by Monic Polynomial
*****
File names only encode the language but not the full locale. Brazilian
Portuguese has quite a few lexical differences from European
Portuguese (especially different words for computer-related objects/
concepts), but I assume this shouldn't be a major concern... until
users in Portugal start complaining. ;)
*****
Static PHP files: should $title (PHP variable) be translated? For
$title = "Contributeurs";
$title = "Contributors";
Go ahead and translate that, yes.
Post by Monic Polynomial
*****
Should "Fink Core Team" be translated? I've noticed that in French
only "Team" was translated while in Spanish the whole expression was
kept in English
Sure; go ahead and do the translation.
Post by Monic Polynomial
*****
Fink Core Team members are out of synch between people.en.php and
organization.en.php
*****
That's worth a look; I'm not sure which was the last updated, but that
information can be gotten from the CVS logs.
Post by Monic Polynomial
Cheers,
--
MP
--
Alexander Hansen
Fink User Liaison
José Ra. Portillo Fernández
2009-02-27 18:37:55 UTC
Permalink
Post by Alexander Hansen
One note: the Spanish translation is very much incomplete.
*****
Hi.

I was the coordinator of the translation to Spanish. I am out of time
and I do not found anyone for replace me in the Spanish Translation
Team. Since 2005, the translation to Spanish is not working. Do not use
the Spanish as reference :(

Sorry!
--
% __o o__
% _ \<_ _>/ _
% (_)/(_) Jos\'e Ra-DMA1-US (_)\(_)
%^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
% http://www.josera.net
% http://zifra.blogalia.com
% mailto:***@us.es
Loading...